<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>역장의 노트: 잠-문답에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://tripfar.net/blog/note/</link>
		<description>마음은 언제나 먼 곳을 떠돌고, 영혼은 늘 낯선 바다의 공기를 그리워한다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 20:56:01 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>역장의 노트: 잠-문답에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://tripfar.net/blog/attach/1/1254175362.jpg</url>
		<link>http://tripfar.net/blog/note/</link>
		<width>170</width>
		<height>127</height>
		<description>마음은 언제나 먼 곳을 떠돌고, 영혼은 늘 낯선 바다의 공기를 그리워한다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>선비님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#comment594</link>
			<description>꺅! 저 이미 했어요~ ㅎㅎㅎㅎ 게다가 뭔가 불충분해서 문항까지 덧붙여버렸... 으하하하하하;;; ...</description>
			<author>(선비)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#comment594</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 00:22:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>역장님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#comment595</link>
			<description>헉 그러셨네요;;; 요새 정신없이 바빠서 블로그를 못 돌아다녔더니ㅠㅠ</description>
			<author>(역장)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#comment595</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 10:43:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Sihaya님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#comment597</link>
			<description>엄마나 감사 감사. ^^
며칠 있으면 &#039;누구랑 자는가&#039;등은 좀 바뀔 듯하지만 일단 합니다!</description>
			<author>(Sihaya)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#comment597</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 11:50:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>역장님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#comment599</link>
			<description>결혼식 못가보게 되어서 미안해;; 결혼 축하하구! 행복하기를 &amp;gt;ㅅ&amp;lt;;;</description>
			<author>(역장)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#comment599</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 08:33:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>잠 문답</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback4010</link>
			<description>먼여행 언니에게서 받아왔습니다.1. 잠자는 곳은? - 서울 우리집, 내 방 침대.2. 누구와 자는가?- 혼자 잔다.3. 잠버릇은?- 뭔가를 꼭 껴안고 잔다. 코알라처럼 팔과 다리 사이에 끼고... -.- 그래서 </description>
			<author>(들숨과 날숨)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback4010</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback</comments>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 21:20:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>잠 문답</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback4009</link>
			<description>받은 곳: 역장의 노트이 얼마만의 바톤인가!감사히 하겠습니다~ ^^ 잠 문답.1. 잠자는 곳은?- 내 방, 내 침대2. 누구와 잡니까?- 혼자 잡니다.3. 잠버릇은?- 정자세로 똑바로 누워 잠을 청합니다. 다</description>
			<author>(시하야, 그 목마름의 환상)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback4009</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/534#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 12:00:43 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
